FR / DE : Droits syndicaux dans l’entreprise / Gewerkschaftsrechte im Unternehmen

Note explicative à l’attention des entreprises membres
FR / DE : Droits syndicaux dans l’entreprise / Gewerkschaftsrechte im Unternehmen
Cher membre,
Dans un contexte où les relations sociales et le spectre des conflits sociaux prennent une place croissante dans la vie de l’entreprise, il nous paraît essentiel de clarifier les droits et limites des syndicats représentatifs dans votre environnement professionnel.
Vous trouverez ci-dessous un rappel structuré des règles applicables, basé sur les dispositions du Code du travail luxembourgeois.
Sehr geehrtes Mitglied,
In einem Umfeld, in dem soziale Beziehungen und das Risiko sozialer Konflikte zunehmend an Bedeutung im Unternehmensalltag gewinnen, erscheint es uns wesentlich, die Rechte und Grenzen der repräsentativen Gewerkschaften in Ihrem beruflichen Umfeld klarzustellen.
Nachstehend finden Sie eine strukturierte Übersicht über die geltenden Regelungen, basierend auf den Bestimmungen des luxemburgischen Arbeitsgesetzbuches.
⚖️ 1. Accès des syndicats aux entreprises
FR
Les syndicats n’ont pas de droit d’accès automatique aux entreprises. L’entrée dans les locaux nécessite l’accord explicite de l’employeur, conformément à la Constitution (Art. 26) et au Code pénal (Art. 441).
➡️ Sans autorisation, il s’agit d’une violation de domicile.
➡️ Sans autorisation, il s’agit d’une violation de domicile.
DE
Gewerkschaften haben kein automatisches Zutrittsrecht zu Unternehmensstandorten. Ein Zugang zu den Räumlichkeiten erfordert die ausdrückliche Zustimmung des Arbeitgebers (Verfassungsartikel 26, Strafgesetzbuch Artikel 441).
➡️ Ohne Zustimmung handelt es sich um Hausfriedensbruch.
➡️ Ohne Zustimmung handelt es sich um Hausfriedensbruch.
👥 2. Syndicat ≠ Délégation du personnel
FR
Seule la délégation du personnel, élue selon le Code du travail, dispose de droits légaux. Les syndicats peuvent proposer des candidats ou intervenir à titre consultatif sous certaines conditions, mais pas agir directement sans délégation.
DE
Nur die gewählte Personaldelegation hat laut Arbeitsgesetzbuch gesetzlich verankerte Rechte. Gewerkschaften dürfen Kandidaten vorschlagen oder beratend teilnehmen, haben aber ohne Personaldelegation kein direktes Handlungsrecht im Betrieb.
📣 3. Distribution de tracts syndicaux
FR
✅ Autorisé : par la DP via des panneaux d’affichage ou des supports définis avec l’entreprise.
❌ Interdit sans DP : un syndicat externe ne peut pas distribuer librement dans les locaux.
📍 À l’extérieur (voie publique), la distribution est permise si elle ne perturbe pas l’activité.
❌ Interdit sans DP : un syndicat externe ne peut pas distribuer librement dans les locaux.
📍 À l’extérieur (voie publique), la distribution est permise si elle ne perturbe pas l’activité.
DE
✅ Erlaubt: über die Personaldelegation (DP) an definierten Orten im Betrieb.
❌ Nicht erlaubt ohne DP: Externe Gewerkschaften dürfen nicht ohne Genehmigung Materialien im Unternehmen verteilen.
📍 Außerhalb des Unternehmens (öffentlich zugänglich) ist die Verteilung gestattet, solange der Betriebsablauf nicht gestört wird.
❌ Nicht erlaubt ohne DP: Externe Gewerkschaften dürfen nicht ohne Genehmigung Materialien im Unternehmen verteilen.
📍 Außerhalb des Unternehmens (öffentlich zugänglich) ist die Verteilung gestattet, solange der Betriebsablauf nicht gestört wird.
🚫 4. Manifestations et rassemblements
FR
Une manifestation dans l’enceinte de l’entreprise nécessite l’autorisation du chef d’entreprise. Sans cela, il s’agit d’un trouble à l’ordre public ou d’une occupation illégale.
DE
Eine Demonstration auf dem Firmengelände erfordert die ausdrückliche Genehmigung des Unternehmensleiters. Andernfalls liegt eine Störung der öffentlichen Ordnung oder eine unrechtmäßige Besetzung vor.
🛡 5. Violation de domicile & expulsion
FR
Entrée non autorisée = violation de domicile.
L’employeur peut :
L’employeur peut :
-
Demander à quitter les lieux
-
Contacter la police
-
Déposer une plainte en cas de récidive
DE
Unerlaubter Zutritt = Hausfriedensbruch.
Der Arbeitgeber darf:
Der Arbeitgeber darf:
-
Um Verlassen des Geländes bitten
-
Polizei verständigen
-
Anzeige erstatten bei Wiederholung
✅ Résumé – Résumé / Zusammenfassung
Situation / Fall
|
Droit syndicat / Gewerkschaftsrecht
|
Droit employeur / Arbeitgeberrecht
|
---|---|---|
Entrée dans l’entreprise / Betreten des Geländes
|
Non sans accord / Nein ohne Zustimmung
|
Peut refuser / Kann verweigern
|
Délégation du personnel / Personaldelegation
|
Élus requis / Gewählt erforderlich
|
Peut organiser / Kann organisieren
|
Distribution interne / Interne Verteilung
|
Oui via DP / Ja über DP
|
Peut encadrer / Kann regeln
|
Distribution externe / Öffentliche Verteilung
|
Oui si public / Ja, wenn öffentlich
|
Si trouble, peut intervenir / Kann eingreifen
|
Manifestation sur site / Demo im Betrieb
|
Non sans accord / Nein ohne Zustimmung
|
Peut expulser / Kann entfernen lassen
|
ℹ️ Pour toute question juridique / Bei Fragen
Fédération des Artisans
📧 Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser. | ☎ 42 45 11 - 1
🌐 www.fda.lu
📧 Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser. | ☎ 42 45 11 - 1
🌐 www.fda.lu